【話題】ここのテイワット文字を英語にするとwwwwwwwww
ヘッダーB
人気記事ランキング
人気記事ランキング下
有識者によると、ここのテイワット文字が英語にすると
ATT, It’s snowing.
ATT→Attention
これが暗号化された文書だと僕が勝手に解釈する。
ポイントがsnow→雪→スネージナヤ
つまり、訳すと
↓
気を付けろ、ファデュイが動いた(くる!)
#原神 pic.twitter.com/1YJt20nkAa
— ときのひかる(@tokinohikaru_00)Wed Jul 13 12:31:01 +0000 2022
@tokinohikaru_00 (ノ `・∀・)ノ゙ オオオオォ♪゙有り得そうですな😏
@tokinohikaru_00 分からん!分からんけどすごい!
特に雪のところ!
特に雪のところ!
めちゃくちゃ説得力ある! twitter.com/tokinohikaru_0…
執行官の情報が公式から出たことと合わせて考えるとめちゃくちゃ説得力ある! twitter.com/tokinohikaru_0…
これがまた執行官たちが公開されたことの伏線ってことかな twitter.com/tokinohikaru_0…